ἈΣΜΕΝΙΣΑΝΤΩΝ, ἀσμενισαντων
ASMENISANTŌN, asmenisantōn
Sounds Like: as-meh-NEE-san-ton
Translations: of those who rejoiced, of those who were glad, of those who welcomed gladly
From the root: ἈΣΜΕΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἀσμενίζω', meaning 'to be glad' or 'to welcome gladly'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, often describing the circumstances or cause of an action. In this form, it refers to a group of people who were glad or welcomed something gladly, and it is in the genitive case, often indicating possession or the subject of a genitive absolute construction.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0795 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:181
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΣΜΕΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΣΜΕΝΙΖΕΙΝ — to be glad, to be pleased, to be content, to be well-pleased
- ἈΣΜΕΝΙΣΑΝ — they were glad, they rejoiced, they were well pleased
- ἨΣΜΕΝΙΣΑΝ — rejoiced, were glad, were well pleased
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.