ἈΣΜΕΝΩΣ, ἀσμενως
ASMENŌS, asmenōs
Sounds Like: ahs-MEH-nohs
Translations: gladly, with pleasure, joyfully, eagerly
From the root: ΑΣΜΕΝΟΣ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This word is an adverb meaning 'gladly' or 'with pleasure'. It describes an action performed with willingness, joy, or eagerness. It is often used to indicate a positive and enthusiastic response to something.
Inflection: Does not inflect (adverbial form of ἀσμενός)
Strong’s number: G0794 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:5
Clement of Alexandria
- To the Newly Baptized — 1:2
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 19:298
- Book 3 — 3:63, 4:73
- Book 4 — 6:131
- Book 5 — 4:194
- Book 8 — 12:305
- Book 9 — 4:94
- Book 11 — 7:303, 8:322, 8:338
- Book 12 — 6:188, 6:209, 9:382
- Book 13 — 6:198
- Book 14 — 15:446
- Book 15 — 7:255
- Book 17 — 3:58, 11:311
- Book 19 — 1:59
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 1:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 21:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΣΜΕΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΣΜΕΝΕΣΤΑΤΑ — most gladly, most willingly, with the greatest pleasure, most eagerly
- ΑΣΜΕΝΕΣ — glad, gladly, with pleasure, with delight, welcome
- ΑΣΜΕΝΟΣ — glad, gladly, with pleasure, joyful, a glad person
- ΑΣΜΕΝΩ — gladly, with pleasure, joyfully, eagerly
- ΜΕΝΩΣ — gladly, willingly, with pleasure, eagerly, joyfully
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.