2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΤΡΑΤΕΙΑΝ, ἀστρατειαν

ASTRATEIAN, astrateian

Sounds Like: ahs-trah-TEH-ee-ahn

Translations: exemption from military service, a military exemption

From the root: ἈΣΤΡΑΤΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an exemption from military service. It is a compound word formed from the negative prefix 'α-' (a-, meaning 'not' or 'without') and 'στρατεία' (strateia, meaning 'military service' or 'campaign'). Thus, it literally means 'non-military service' or 'freedom from military service'. It would be used in contexts where someone is granted a privilege or right not to serve in the army.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G0795 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΤΡΑΤΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.