2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΥΝΟΠΤΟΝ, ἀσυνοπτον

ASYNOPTON, asynopton

Sounds Like: ah-sy-NOP-ton

Translations: unseen, invisible, not visible, indiscernible, an unseen thing

From the root: ἈΣΥΝΟΠΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective formed from the alpha privative (Ἀ- meaning 'not' or 'un-') and the word ΣΥΝΟΠΤΟΣ (meaning 'visible' or 'able to be seen together'). Therefore, it means 'not visible' or 'unseen'. It describes something that cannot be perceived by sight, either because it is hidden, too small, or beyond the range of vision. It can be used to describe things that are literally invisible or things that are conceptually beyond comprehension.

Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G794 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΥΝΟΠΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.