2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΤΑΛΟΝ, ἀταλον

ATALON, atalon

Sounds Like: ah-TAH-lon

Translations: tender, delicate, soft, young, a tender, a delicate, a soft, a young

From the root: ἈΤΑΛΟΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is tender, delicate, soft, or young. It is often used to refer to the tender shoots of plants or to young, immature individuals. It can also imply a sense of fragility or vulnerability. In the provided context, it is likely used to describe a young person.

Inflection: Singular, Accusative, Neuter

Strong’s number: G0823 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 8:2

From the same root

No other words from the same root, ἈΤΑΛΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.