2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΤΙΜΗΤΟΣ, ἀτιμητος

ATIMĒTOS, atimētos

Sounds Like: ah-tee-MAY-tos

Translations: dishonored, without honor, unhonored, despised, without value, worthless, a dishonored one, an unhonored one

From the root: ΑΤΙΜΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something or someone that is without honor, unhonored, or held in low esteem. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'not' or 'without') and 'τιμητός' (timētos), which means 'honored' or 'valued'. Therefore, it literally means 'not honored' or 'unhonored'. It can refer to a person who is despised or a thing that is considered worthless.

Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Nominative, Accusative, or Vocative; Singular or Plural. The form ἈΤΙΜΗΤΟΣ specifically is Masculine or Feminine, Nominative Singular, or Neuter, Nominative or Accusative Singular.

Strong’s number: G0820 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΤΙΜΗΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΤΙΜΗΤΟΝ — unhonored, unprized, without honor, of no value, despised, worthless

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.