2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΤΡΕΜΟΥΝΤΑ, ἀτρεμουντα

ATREMOUNTA, atremounta

Sounds Like: ah-treh-MOON-tah

Translations: unmoving, still, motionless, undisturbed, tranquil

From the root: ἈΤΡΕΜΩ

Part of Speech: Participle, Adjective, Adverb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'being unmoving' or 'remaining still'. It describes something that is not moving or is undisturbed. It can function adjectivally to describe a noun (e.g., 'the unmoving water') or adverbially to describe a verb (e.g., 'they stood unmoving').

Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 4:2

From the same root

No other words from the same root, ἈΤΡΕΜΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.