2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΕΓΓΕΙ, ἀφεγγει

APHEGGEI, apheggei

Sounds Like: ah-FENG-gee

Translations: without light, dark, obscure, dim, of a dim, to a dim

From the root: ἈΦΕΓΓΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is without light, dark, or obscure. It is used to indicate a lack of brightness or clarity. As an adjective, it modifies a noun, describing its quality of being dim or dark. In the provided context, it is a dative singular neuter adjective, modifying a noun that is also in the dative case.

Inflection: Singular, Dative, Neuter

Strong’s number: G0825 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΦΕΓΓΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.