ἈΦΕΣΕΙΣἘΓΙΝΟΝΤΟ, ἀφεσεισἐγινοντο
APHESEISEGINONTO, apheseiseginonto
Sounds Like: ah-FEH-sees eh-GHEE-non-toh
Translations: releases were happening, remissions were happening, forgivenesses were happening, discharges were happening, were being released, were being forgiven
From the root: ἈΦΕΣΙΣ, ΓΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ἈΦΕΣΕΙΣ' (apheseis), meaning 'releases' or 'remissions', and the verb 'ἘΓΙΝΟΝΤΟ' (eginonto), meaning 'they were happening' or 'they were becoming'. Together, it describes actions of release, remission, or forgiveness that were taking place or coming into being. It indicates a continuous or repeated process of something being sent away or discharged.
Inflection: ἈΦΕΣΕΙΣ: Plural, Nominative or Accusative, Feminine; ἘΓΙΝΟΝΤΟ: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Strong’s numbers: G0859 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 1:10
From the same root
No other words from the same root, ἈΦΕΣΙΣ, ΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.