2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΗΛΑΝΤΟ, ἀφηλαντο

APHĒLANTO, aphēlanto

Sounds Like: ah-fay-LAHN-toh

Translations: they wandered away, they went astray, they strayed

From the root: ἈΦΗΛΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the Aorist Indicative Middle/Passive, 3rd Person Plural, meaning 'they wandered away' or 'they went astray'. It describes an action where a group of people moved away from a correct path or standard, often implying a deviation or error. It is a compound word formed from the prefix ἀπ- (away from) and the verb ἐλάω (to drive, to wander).

Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person Plural

Strong’s number: G0000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΦΗΛΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.