2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΘΟΝΟΝἈΛΛΑ, ἀφθονονἀλλα

APHTHONONALLA, aphthononalla

Sounds Like: AF-tho-non AL-la

Translations: abundant, plentiful, ungrudging, but, on the contrary, nevertheless

From the root: ἈΦΘΟΝΟΣ, ἈΛΛΑ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This appears to be a compound word or two words concatenated without a space: 'ἈΦΘΟΝΟΝ' (aphthonon) and 'ἈΛΛΑ' (alla). 'ἈΦΘΟΝΟΝ' is an adjective meaning 'abundant' or 'plentiful', or 'ungrudging'. It describes something that is available in great quantity or given freely. 'ἈΛΛΑ' is a conjunction meaning 'but' or 'on the contrary', used to introduce a contrasting idea. The combination suggests a phrase like 'abundant, but...' or 'plentiful, however...'. It is highly probable that these are two separate words that have been joined together in the provided text, possibly due to a transcription error.

Inflection: ἈΦΘΟΝΟΝ: Singular, Neuter, Nominative or Accusative; or Masculine/Feminine, Accusative. ἈΛΛΑ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G869 (Lookup on BibleHub), G235 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 7:22

From the same root

No other words from the same root, ἈΦΘΟΝΟΣ, ἈΛΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.