ἈΦΙΚΟΜΕΝΟΙΣ, ἀφικομενοις
APHIKOMENOIS, aphikomenois
Sounds Like: ah-fee-KO-meh-noys
Translations: (to) having come, (to) having arrived, (to) those who have come, (to) those who have arrived, (to) when they had come
From the root: ἈΦΙΚΝΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist middle participle, meaning 'having come' or 'having arrived'. It is used to describe an action completed in the past, often functioning adverbially to indicate the circumstances or time of the main verb. It is a compound word formed from the preposition 'ἀπό' (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb 'ἱκνέομαι' (hikneomai), meaning 'to come' or 'to reach'. Thus, it literally means 'to come from' or 'to arrive at a destination'.
Inflection: Dative, Plural, Masculine or Neuter, Aorist Middle Participle
Strong’s number: G0658 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 20 — 2:27
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 11:55
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΦΙΚΝΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΦΙΚΕΣΘΑΙ — to arrive, to come, to reach, to get to
- ἈΦΙΚΝΕΙΣΘΑΙ — to arrive, to come, to reach, to attain
- ἈΦΙΚΝΕΙΤΑΙ — arrives, comes, reaches
- ἈΦΙΚΝΟΥΜΕΝΟΙΣ — to those arriving, to those coming, to those reaching
- ἈΦΙΚΝΟΥΜΕΝΟΥΣ — coming, arriving, having arrived, those coming, those arriving
- ἈΦΙΚΝΟΥΝΤΑΙ — they arrive, they come, they reach
- ἈΦΙΚΟΜΕΝΗΝ — having arrived, having come, having reached, having come to, having attained
- ἈΦΙΚΟΜΕΝΟΙ — having arrived, when they arrived, those who arrived, arriving
- ἈΦΙΚΟΜΕΝΟΣ — having come, having arrived, coming, arriving
- ἈΦΙΚΟΝΤΟ — they arrived, they came, they reached
- ἈΦΙΚΟΥ — you arrived, you came, you reached
- ἈΦΙΚΩΜΕΘΑ — we may arrive, we might arrive, we may come, we might come, we may reach, we might reach
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.