ἈΦΡΟΔΙΤΗΓΙΝΕΤΑΙ, ἀφροδιτηγινεται
APHRODITĒGINETAI, aphroditēginetai
Sounds Like: ah-fro-DEE-tee GEE-ne-teh
Translations: Aphrodite becomes, Aphrodite is born, Aphrodite happens
From the root: ΑΦΡΟΔΙΤΗ, ΓΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound or a phrase formed by the proper noun 'Aphrodite' (ἈΦΡΟΔΙΤΗ) and the third person singular present indicative middle/passive form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), which means 'to become,' 'to be born,' or 'to happen.' The combination 'Aphrodite becomes' or 'Aphrodite is born' suggests a statement about the goddess's origin or transformation. It is not a standard single word but rather two distinct words joined together, likely due to a transcription style where spaces are omitted.
Inflection: ἈΦΡΟΔΙΤΗ: Singular, Nominative, Feminine; ΓΙΝΕΤΑΙ: Third Person, Singular, Present, Indicative, Middle or Passive Voice
Strong’s numbers: G0093 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:12
From the same root
No other words from the same root, ΑΦΡΟΔΙΤΗ, ΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.