2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΡΟΔΙΤΗΓΙΝΕΤΑΙ, ἀφροδιτηγινεται

APHRODITĒGINETAI, aphroditēginetai

Sounds Like: ah-fro-DEE-tee GEE-ne-teh

Translations: Aphrodite becomes, Aphrodite is born, Aphrodite happens

From the root: ΑΦΡΟΔΙΤΗ, ΓΙΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound or a phrase formed by the proper noun 'Aphrodite' (ἈΦΡΟΔΙΤΗ) and the third person singular present indicative middle/passive form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), which means 'to become,' 'to be born,' or 'to happen.' The combination 'Aphrodite becomes' or 'Aphrodite is born' suggests a statement about the goddess's origin or transformation. It is not a standard single word but rather two distinct words joined together, likely due to a transcription style where spaces are omitted.

Inflection: ἈΦΡΟΔΙΤΗ: Singular, Nominative, Feminine; ΓΙΝΕΤΑΙ: Third Person, Singular, Present, Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s numbers: G0093 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:12

From the same root

No other words from the same root, ΑΦΡΟΔΙΤΗ, ΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.