2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΥΚΤΟΝΟΥ̓ΣΑΝ, ἀφυκτονοὐσαν

APHYKTONOUSAN, aphyktonousan

Sounds Like: ah-PHOOK-toh-NOO-sahn

Translations: inescapable, unavoidable, being, existing

From the root: ΑΦΥΚΤΟΣ, ΕΙΜΙ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This is a compound word formed from the adjective 'ἀφύκτος' (aphuktos), meaning 'inescapable' or 'unavoidable', and the present participle 'οὖσαν' (ousan) of the verb 'εἰμί' (eimi), meaning 'to be' or 'to exist'. The combination describes something that is 'being inescapable' or 'existing unavoidably'. It emphasizes the inherent and unavoidable nature of something.

Inflection: Compound word: 'ἈΦΥΚΤΟΝ' is Accusative, Singular, Feminine. 'ΟΥ̓ΣΑΝ' is Accusative, Singular, Feminine, Present Participle.

Strong’s numbers: G866 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΦΥΚΤΟΣ, ΕΙΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.