2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΒΑΤΟ, αβατο

ABATO, abato

Sounds Like: ah-BAH-toh

Translations: inaccessible, unapproachable, sacred, forbidden

From the root: ΑΒΑΤΟ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This adjective describes something that cannot be trodden upon or entered, often due to sacredness or danger. It implies a place or area that is off-limits or forbidden to entry.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΒΑΤΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.