2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΓΑΠΗΣΙΝ, αγαπησιν

AGAPĒSIN, agapēsin

Sounds Like: ah-GAH-pay-sin

Translations: love, affection, a love, an affection

From the root: ΑΓΑΠΗΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act or state of loving, or the affection itself. It is often used to describe a deep, benevolent, and self-sacrificial love, similar to the broader concept of 'agape' love. It can be used in sentences to denote the feeling or expression of love towards someone or something.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G0027 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΓΑΠΗΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.