ΑΓΙΟΦΟΡΩ, αγιοφορω
AGIOPHORŌ, agiophorō
Sounds Like: ah-gee-oh-foh-ROH
Translations: I bear holiness, I carry holiness, I am holy-bearing
From the root: ΑΓΙΟΣ, ΦΟΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ΑΓΙΟΣ' (holy) and 'ΦΟΡΕΩ' (to bear, carry). It means to bear or carry holiness, or to be a bearer of holiness. It describes someone who embodies or conveys sacredness. It is used in the first person singular, indicating 'I' am the one bearing holiness.
Inflection: First Person, Singular, Present, Active, Indicative
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 0:1
From the same root
No other words from the same root, ΑΓΙΟΣ, ΦΟΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.