2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΔΙΑ, αδια

ADIA, adia

Sounds Like: AH-dee-ah

Translations: unknown

From the root: ΑΔΙΑ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. In Koine Greek, 'ΑΔΙΑ' does not appear as a standalone word. It might be a fragment of a larger word, a typo, or a very obscure proper noun. Given the context provided, it does not seem to fit grammatically or semantically as a complete word.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΔΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.