2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΔΙΔΑ, αδιδα

ADIDA, adida

Sounds Like: ah-DEE-dah

Translations: Adida

From the root: ΑΔΙΔΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Adida is a proper noun, referring to a fortified town in the Shephelah region of ancient Judea. It was strategically important and is mentioned in historical texts, such as the book of 1 Maccabees, as a place that was built or fortified.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΔΙΔΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.