2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΔΡΑΖΑΡΕΙ, αδραζαρει

ADRAZAREI, adrazarei

Sounds Like: ah-drah-ZAH-reh-ee

Translations: Hadadezer

From the root: ΑΔΡΑΖΑΡΕΙ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it refers to Hadadezer, the king of Zobah, an Aramean kingdom. It is used as a direct object in the accusative case, indicating the person upon whom an action is performed.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Chronicles — 18:3

From the same root

No other words from the same root, ΑΔΡΑΖΑΡΕΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.