2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΗΔΙΑ, αηδια

AĒDIA, aēdia

Sounds Like: ah-ee-DEE-ah

Translations: disgust, aversion, weariness, annoyance, a disgust, an aversion

From the root: ΑΗΔΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a feeling of disgust, aversion, or weariness. It describes a strong negative reaction to something, often implying a sense of loathing or boredom. It can be used to describe a general feeling of being fed up or annoyed.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΗΔΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΗΔΙΑΙ — disgust, aversion, weariness, a weariness, a disgust

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.