2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΘΙΚΤΑ, αθικτα

ATHIKTA, athikta

Sounds Like: ah-THIK-tah

Translations: untouched, undefiled, unapproachable, inviolable

From the root: ΑΘΙΚΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is not touched, handled, or defiled. It can refer to something physically untouched, or metaphorically pure and undefiled. It also carries the sense of being inviolable or unapproachable, something that cannot be harmed or trespassed upon. The form 'ΑΘΙΚΤΑ' is the neuter plural nominative or accusative form of the adjective.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΘΙΚΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΘΙΚΤΑ — untouched, untouchable, inviolable, undefiled, a thing untouched, things untouched

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.