2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΔΗΜΟΝΩΣΥΠΕΣΤΕΙΛΑΤΟ, αἰδημονωσυπεστειλατο

AIDĒMONŌSYPESTEILATO, aidēmonōsypesteilato

Sounds Like: ai-day-mo-NOHS hoo-pes-TEI-la-to

Translations: modestly withdrew, reverently drew back, bashfully held back

From the root: ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ, ΥΠΟΣΤΕΛΛΩ

Part of Speech: Adverb, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of the adverb 'αἰδημονῶς' (aidēmonōs), meaning 'modestly' or 'reverently', and the verb 'ὑπεστείλατο' (hypesteilato), which is the aorist middle indicative form of 'ὑποστέλλω' (hypostellō), meaning 'to withdraw', 'to draw back', or 'to hold back'. Together, the phrase describes an action of withdrawing or holding back in a modest, reverent, or bashful manner. It implies a respectful or humble reluctance.

Inflection: ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ: Does not inflect; ΥΠΕΣΤΕΙΛΑΤΟ: Third Person Singular, Aorist, Middle Voice, Indicative Mood

Strong’s numbers: G127 (Lookup on BibleHub), G5288 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ, ΥΠΟΣΤΕΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.