ΑἸΔΗΜΟΝΩΣΥΠΕΣΤΕΙΛΑΤΟ, αἰδημονωσυπεστειλατο
AIDĒMONŌSYPESTEILATO, aidēmonōsypesteilato
Sounds Like: ai-day-mo-NOHS hoo-pes-TEI-la-to
Translations: modestly withdrew, reverently drew back, bashfully held back
From the root: ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ, ΥΠΟΣΤΕΛΛΩ
Part of Speech: Adverb, Verb
Explanation: This is a compound phrase consisting of the adverb 'αἰδημονῶς' (aidēmonōs), meaning 'modestly' or 'reverently', and the verb 'ὑπεστείλατο' (hypesteilato), which is the aorist middle indicative form of 'ὑποστέλλω' (hypostellō), meaning 'to withdraw', 'to draw back', or 'to hold back'. Together, the phrase describes an action of withdrawing or holding back in a modest, reverent, or bashful manner. It implies a respectful or humble reluctance.
Inflection: ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ: Does not inflect; ΥΠΕΣΤΕΙΛΑΤΟ: Third Person Singular, Aorist, Middle Voice, Indicative Mood
Strong’s numbers: G127 (Lookup on BibleHub), G5288 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 24:8
From the same root
No other words from the same root, ΑΙΔΗΜΟΝΩΣ, ΥΠΟΣΤΕΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.