ΑἸΔΟΥΜΕΝΩΝ, αἰδουμενων
AIDOUMENŌN, aidoumenōn
Sounds Like: ai-DOU-meh-nohn
Translations: revering, respecting, being ashamed, being awed, being reverent
From the root: ΑἸΔΈΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'aideomai'. It describes someone who is revering, respecting, or feeling shame or awe. It is used to indicate an ongoing state or action of showing respect or being in awe of someone or something.
Inflection: Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0127 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:124
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑἸΔΈΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑἸΔΟΥΝΤΑΙ — they reverence, they respect, they feel shame, they are ashamed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.