2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΘΑΜΕΙΝ, αἰθαμειν

AITHAMEIN, aithamein

Sounds Like: ai-THA-main

Translations: Aithamein

From the root: ΑΙΘΑΜΕΙΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Aithamein is a proper noun, likely referring to a specific place or geographical feature, such as a town, village, or a specific ascent or hill. It is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Aithamein' or 'belonging to Aithamein'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΙΘΑΜΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.