2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΛΑΜΜΕΙΝ, αἰλαμμειν

AILAMMEIN, ailammein

Sounds Like: EYE-lam-MAIN

Translations: Ailam, Elam

From the root: ΑΙΛΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to Elam, an ancient country or region located to the east of Babylonia, in what is now southwestern Iran. It is often mentioned in biblical texts in geographical or historical contexts. The form 'ΑἸΛΑΜΜΕΙΝ' is likely a misspelling or a very rare variant of 'ΑἸΛΑΜ' (Ailam/Elam). The provided example usage, 'ΚΑΙ ΤΟ ΑἸΛΑΜ ΤΩΝ ΣΤΥΛΩΝ', suggests a possible connection to a place name or a specific architectural feature named 'Elam' in that context, but the word itself primarily denotes the ancient region.

Inflection: Does not inflect (as a proper noun)

Strong’s number: G162 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΛΑΜ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.