ΑἸΣΘΗΣΙΣΓΙΝΕΤΑΙ, αἰσθησισγινεται
AISTHĒSISGINETAI, aisthēsisginetai
Sounds Like: ahee-STHEH-sees GEE-neh-tahee
Translations: perception happens, a perception comes into being, awareness arises, a sensation occurs
From the root: ΑἸΣΘΗΣΙΣ, ΓΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Verbal Phrase
Explanation: This is a compound phrase formed from the noun 'αἴσθησις' (perception, sensation) and the verb 'γίνεται' (it happens, it comes into being, it arises). Together, the phrase means that a perception, sensation, or awareness comes into existence or occurs. It describes the act of something being perceived or becoming known through the senses.
Inflection: ΑἸΣΘΗΣΙΣ: Singular, Nominative, Feminine; ΓΙΝΕΤΑΙ: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Strong’s numbers: G0144 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 9:16
From the same root
No other words from the same root, ΑἸΣΘΗΣΙΣ, ΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.