ΑἸΣΘΗΤΗΣΑἸΣΘΗΤΟΝ, αἰσθητησαἰσθητον
AISTHĒTĒSAISTHĒTON, aisthētēsaisthēton
Sounds Like: ahee-STHAY-tays, ahee-STHAY-ton
Translations: perceiver, sensory organ, perceptible, sensible, a perceptible thing
From the root: ΑἸΣΘΗΤΗΣ, ΑἸΣΘΗΤΟΝ
Part of Speech: Noun, Adjective
Explanation: This appears to be a concatenation or misspelling of two distinct Koine Greek words: ΑἸΣΘΗΤΗΣ (aisthētēs) and ΑἸΣΘΗΤΟΝ (aisthēton). ΑἸΣΘΗΤΗΣ is a noun meaning 'perceiver' or 'sensory organ'. ΑἸΣΘΗΤΟΝ is the neuter form of the adjective 'perceptible' or 'sensible', and can also function as a noun meaning 'a perceptible thing'. It is highly improbable that these two words would be written together as a single word in Koine Greek.
Inflection: ΑἸΣΘΗΤΗΣ: Singular, Nominative, Masculine. ΑἸΣΘΗΤΟΝ: Singular, Nominative or Accusative, Neuter.
Strong’s numbers: G0144 (Lookup on BibleHub), G0143 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:32
From the same root
No other words from the same root, ΑἸΣΘΗΤΗΣ, ΑἸΣΘΗΤΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.