2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΣΙΩΤΕΡΟΝ, αἰσιωτερον

AISIŌTERON, aisiōteron

Sounds Like: ai-SEE-oh-teh-ron

Translations: more auspicious, more propitious, more fortunate, more favorable

From the root: ΑἸΣΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the comparative form of the adjective 'auspicious' or 'propitious'. It describes something that is more favorable, fortunate, or indicative of good things to come. It is used to compare two things, indicating that one is more promising or lucky than the other.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Comparative Degree

Strong’s number: G0000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑἸΣΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.