ΑἸΣΧΡΩΝΚΑΙ, αἰσχρωνκαι
AISCHRŌNKAI, aischrōnkai
Sounds Like: ahee-SKHRONE-kahee
Translations: of shameful, of disgraceful, and
From the root: ΑΙΣΧΡΟΣ, ΚΑΙ
Part of Speech: Adjective, Conjunction
Explanation: This appears to be a compound of two separate words: 'αἰσχρῶν' (aischrōn) and 'καί' (kai). 'Αἰσχρῶν' is the genitive plural form of the adjective 'αἰσχρός' (aischros), meaning 'shameful', 'base', or 'disgraceful'. It describes something belonging to or characteristic of shameful things or people. 'Καί' is a common conjunction meaning 'and', 'also', or 'even'. The combination 'ΑἸΣΧΡΩΝΚΑΙ' without a space is likely a typographical error or a transcription anomaly, and should be interpreted as 'αἰσχρῶν καὶ'.
Inflection: Adjective: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter; Conjunction: Does not inflect
Strong’s numbers: G0150 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:59
From the same root
No other words from the same root, ΑΙΣΧΡΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.