ΑἸΤΙΑΣΑΙΤΟ, αἰτιασαιτο
AITIASAITO, aitiasaito
Sounds Like: ai-tee-AH-sai-toh
Translations: he might accuse, he might blame, he might find fault, he might bring a charge against
From the root: ΑἸΤΙΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to accuse, blame, or find fault with someone. It is often used in legal or formal contexts to describe the act of bringing a charge against another person. It can also refer to the act of assigning responsibility for something negative.
Inflection: Aorist, Middle, Optative, Third Person, Singular
Strong’s number: G0159 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 22:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑἸΤΙΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑἸΤΙΑΣΑΜΕΝΗ — having accused, having blamed, having charged
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.