ΑἸΤΙΟΝΕἸΝΑΙ, αἰτιονεἰναι
AITIONEINAI, aitioneinai
Sounds Like: ah-EE-tee-on EH-ee-nah-ee
Translations: to be the cause, to be responsible, to be guilty, to be blameworthy
From the root: ΑἸΤΙΟΣ, ΕἸΜΙ
Part of Speech: Verbal Phrase
Explanation: This is a compound verbal phrase formed from the noun/adjective 'αἴτιον' (aition), meaning 'cause' or 'guilty thing', and the infinitive verb 'εἶναι' (einai), meaning 'to be'. Together, it means 'to be the cause' or 'to be responsible/guilty'. It describes the state of being the reason for something, often with a connotation of blame or responsibility.
Inflection: Infinitive, Neuter, Singular
Strong’s numbers: G0159 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 26:9
From the same root
No other words from the same root, ΑἸΤΙΟΣ, ΕἸΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.