2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΩΝΕΣΑΥ̓ΤΟΙΣ, αἰωνεσαὐτοις

AIŌNESAUTOIS, aiōnesautois

Sounds Like: ai-O-nes-au-TOIS

Translations: ages to them, ages for them, eternities to them, eternities for them, worlds to them, worlds for them

From the root: ΑἸΩΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This word is a compound of two separate words: ΑἸΩΝΕΣ (aiōnes), which is the plural form of the noun ΑἸΩΝ (aiōn), meaning 'age, eternity, or world', and ΑΥ̓ΤΟΙΣ (autois), which is the dative plural form of the pronoun ΑΥ̓ΤΟΣ (autos), meaning 'to/for them' or 'to/for themselves'. When combined, it means 'ages to/for them' or 'eternities to/for them'. This construction is common in Koine Greek where words are sometimes written together without spaces, especially in older manuscripts or inscriptions.

Inflection: ΑἸΩΝΕΣ: Plural, Nominative or Accusative, Masculine; ΑΥ̓ΤΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine, Feminine, or Neuter

Strong’s numbers: G0165 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 5:4

From the same root

No other words from the same root, ΑἸΩΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.