ΑΙΜΟΒΟΡΟΣ, αιμοβορος
AIMOBOROS, aimoboros
Sounds Like: ai-mo-BO-ros
Translations: bloodthirsty, savage, cruel
From the root: ΑΙΜΑ, ΒΙΒΡΩΣΚΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound word formed from 'αἷμα' (haima), meaning 'blood', and 'βορά' (bora), meaning 'food' or 'devouring'. It literally means 'blood-devouring' or 'blood-eating'. Metaphorically, it describes someone or something that is eager to shed blood, hence 'bloodthirsty', 'savage', or 'cruel'. It is used to characterize a person or entity with a violent and ruthless disposition.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G0129 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 4 Maccabees — 10:17
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 10:17
From the same root
No other words from the same root, ΑΙΜΑ, ΒΙΒΡΩΣΚΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.