2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΙΣΩΡΑ, αισωρα

AISŌRA, aisōra

Sounds Like: ai-SOH-rah

Translations: Aisora, Hazor

From the root: ΑΙΣΩΡΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Aisora is a proper noun, referring to a specific place, likely a town or region. It is a geographical name found in historical texts, such as the Septuagint, often listed among other towns or territories. It is believed to correspond to the biblical Hazor.

Inflection: Singular, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Judith — 4:4

From the same root

No other words from the same root, ΑΙΣΩΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.