2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΙΤΙΤΩ, αιτιτω

AITITŌ, aititō

Sounds Like: ai-TEE-toh

Translations: let him ask, he should ask, let him beg, he should beg, let him demand, he should demand

From the root: ΑΙΤΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'ΑΙΤΕΩ' (aiteo), meaning 'to ask, beg, or demand'. In this form, it functions as a third-person singular imperative, indicating a command or strong suggestion for someone to perform the action of asking. It can also be interpreted as a third-person singular present active subjunctive, which expresses a wish, possibility, or purpose, often translated with 'let him' or 'may he'. The specific meaning often depends on the context, but it generally conveys the idea of making a request or seeking something.

Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Imperative or Subjunctive

Strong’s number: G0154 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • James — 1:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑἸΤΕΙΣΘΕ — you ask, you demand, you request, you beg, you ask for yourselves, you demand for yourselves, you request for yourselves, you beg for yourselves
  • ΑἸΤΕΙΤΑΙ — he asks, she asks, it asks, he demands, she demands, it demands, he requests, she requests, it requests
  • ΑἸΤΗ — ask, request, beg, demand, pray
  • ΑἸΤΗΘΕΝ — having been asked, having been requested, having been demanded
  • ΑἸΤΗΣΑΜΕΝΟΙ — having asked, having requested, having demanded, having begged
  • ΑἸΤΗΣΑΜΕΝΩΝ — of those who asked, of those who requested, of those who demanded
  • ΑἸΤΗΣΑΝΤΙ — (to) one asking, (to) one requesting, (to) one demanding, (to) one begging
  • ΑἸΤΗΣΑΣΗΣ — having asked, having requested, having demanded, of having asked, of having requested, of having demanded
  • ΑἸΤΗΣΑΣΘΩ — let him ask, let him request, let him demand
  • ΑἸΤΗΣΕΙΣ — you will ask, you will demand, you will request, you will beg
  • ΑἸΤΗΣΗ — request, a request, petition, an appeal
  • ΑἸΤΗΣΗΤΕ — ask, request, demand, beg
  • ΑἸΤΗΣΟΝ — ask, request, demand, beg, pray
  • ΑἸΤΗΣΩΜΕΝ — we may ask, let us ask, we should ask
  • ΑἸΤΙΣΘΩΣΙΝ — they may ask, they may demand, they may beg, they may request
  • ΑἸΤΟΥΜΕΘΑ — we ask, we request, we beg, we pray
  • ΑἸΤΟΥΜΕΝΩ — (to) the one asking, (to) the one begging, (to) the one demanding, (to) him asking, (to) him begging
  • ΑἸΤΟΥΝΤΙ — to the one asking, to the one requesting, to the one demanding, to the one begging
  • ΑἸΤΟΥΣΑ — asking, requesting, begging, demanding, seeking, a woman asking, a woman requesting
  • ΑἸΤΩ — ask, beg, demand, request
  • ΑΙΤΕΙΣΘΑΙ — to ask, to beg, to demand, to request, to crave, to seek, to require
  • ΑΙΤΕΙΤΑΙ — he asks, she asks, it asks, he demands, she demands, it demands, he requests, she requests, it requests
  • ΑΙΤΕΙΤΕ — ask, ask for, beg, demand, request
  • ΑΙΤΕΙΤΩ — let him ask, let her ask, let it ask, he must ask, she must ask, it must ask
  • ΑΙΤΕΡΩΝ — asking, demanding, begging, requesting
  • ΑΙΤΕΩ — ask, beg, demand, request, desire
  • ΑΙΤΗΣΑΙ — ask, ask for, request, beg, demand, seek, a request
  • ΑΙΤΗΣΑΜΕΝΟΣ — having asked, having requested, having demanded, having begged, having sought
  • ΑΙΤΗΣΑΣ — having asked, having requested, having demanded, having begged
  • ΑΙΤΗΣΑΣΘΑΙ — to ask, to request, to beg, to demand
  • ΑΙΤΗΣΕΙ — he will ask, she will ask, it will ask, he will demand, she will demand, it will demand, he will beg, she will beg, it will beg
  • ΑΙΤΗΣΕΙΣ — you will ask, you will demand, you will request, you may ask, you may demand, you may request
  • ΑΙΤΗΣΕΣΘΕ — you will ask, you will request, you will demand
  • ΑΙΤΗΣΗΤΑΙ — he may ask, he may request, he may beg, he may demand, he may seek
  • ΑΙΤΗΣΗΤΕ — ask, request, demand, beg
  • ΑΙΤΗΣΙΣ — request, petition, prayer, asking, a request, a petition, a prayer, an asking
  • ΑΙΤΗΣΟΜΕΝ — we will ask, we will request, we will demand, we will beg
  • ΑΙΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will ask, they will demand, they will request, they will beg
  • ΑΙΤΗΣΩ — I will ask, I will request, I will demand, I will beg, I will petition
  • ΑΙΤΗΣΩΜΑΙ — I will ask, I will request, I will demand, I will beg
  • ΑΙΤΗΣΩΝΤΑΙ — they will ask, they will demand, they will request, they will beg
  • ΑΙΤΙΣΑΙ — to ask, to request, to demand, to beg, to ask for oneself, to ask for something for oneself
  • ΑΙΤΙΣΘΑΙ — to ask, to beg, to demand, to request
  • ΑΙΤΙΣΘΕ — you were asked, you were demanded, you were begged, you were requested
  • ΑΙΤΙΤΑΙ — he asks, he requests, he demands, he begs, he prays
  • ΑΙΤΙΤΕ — ask, you ask, demand, you demand, beg, you beg
  • ΑΙΤΟΥΜΑΙ — I ask, I ask for, I beg, I demand, I request, I pray
  • ΑΙΤΟΥΜΕΘΑ — we ask, we beg, we request, we demand
  • ΑΙΤΟΥΜΕΝΟΙ — asking, requesting, begging, seeking, demanding, those asking, those requesting
  • ΑΙΤΟΥΜΕΝΟΙΣ — (to) those asking, (to) those requesting, (to) those begging
  • ΑΙΤΟΥΜΕΝΟΣ — asking, requesting, begging, demanding
  • ΑΙΤΟΥΝΤΙ — (to) him asking, (to) the one asking, (to) him who asks, (to) the one who asks
  • ΑΙΤΟΥΣΑ — asking, begging, demanding, requesting, seeking, a woman asking, a woman begging
  • ΑΙΤΟΥΣΙ — they ask, they demand, they beg, they request
  • ΑΙΤΟΥΣΙΝ — they ask, they demand, they beg, they request
  • ΑΙΤΩΜΕΘΑ — we ask, we beg, we demand, we request
  • ΑΙΤΩΝ — asking, demanding, begging, requesting, seeking
  • ΑΠ‾Η‾ΤΗΣΕΝ — he demanded, he asked, he requested, he sought
  • ΑΥ̓ΤΗΣΑἸΕΙ — to ask, to request, to beg, to demand
  • ἘΞΗΤΕΙΤΟ — was sought, was demanded, was requested, was asked for
  • ΕΞΗΤΕ — you ask, you demand, you beg, you seek
  • ΕΤΗΣΑΜΕΝΟΣ — having asked, having requested, having demanded, having begged
  • ἨΙΤΗΣΑΤΟ — he asked, he requested, he begged
  • ἨΤΕΙ — he was asking, he was demanding, he was requesting, he was begging
  • ἨΤΕΙΤΟ — he was asking, he was demanding, he was begging, it was being asked, it was being demanded, a request was being made
  • ἨΤΗΚΑΜΕΝ — we have asked, we have requested, we have demanded
  • ἨΤΗΣ — he asked, he demanded, he begged
  • ἨΤΗΣΑ — I asked, I requested, I begged, I demanded
  • ἨΤΗΣΑΜΗΝ — I asked, I requested, I begged
  • ἨΤΗΣΑΝ — they asked, they requested, they demanded
  • ἨΤΗΣΑΣ — asked, requested, begged
  • ἨΤΗΣΑΣΘΕ — you asked, you requested, you demanded
  • ἨΤΗΣΑΤΕ — you asked, you requested, you demanded
  • ἨΤΗΣΑΤΟ — he asked, he requested, he begged
  • ἨΤΗΣΕ — he asked, he requested, he demanded, he begged
  • ἨΤΗΣΕΝ — he asked, he requested, he demanded, he begged
  • ἨΤΟΥΜΕΝ — we were asking, we were requesting, we were demanding, we were begging
  • ἨΤΟΥΜΗΝ — I was asking, I was requesting, I was begging
  • ἨΤΟΥΝ — they were asking, they were demanding, they were begging, they were requesting
  • ἨΤΟΥΝΤΟ — they were asking, they were demanding, they were begging, they were requesting
  • ΗΤΕΙ — he was asking, he was demanding, he was requesting, he was seeking
  • ΗΤΕΙΤΟ — he was asking, he was requesting, he was demanding, he was begging, he was seeking
  • ΗΤΗΚΑΜΕΝ — we have asked, we have requested, we have demanded
  • ΗΤΗΣ — beggar, a beggar, petitioner, a petitioner
  • ΗΤΗΣΑΜΗΝ — I asked, I begged, I requested, I demanded
  • ΗΤΗΣΑΝ — they asked, they requested, they demanded, they sought
  • ΗΤΗΣΑΝΤΟ — they asked, they requested, they demanded
  • ΗΤΗΣΑΣΘΑΙ — to ask, to request, to demand, to beg
  • ΗΤΗΣΑΤΑΙ — has asked, has requested, has begged, has demanded, has been asked, has been requested, has been begged, has been demanded
  • ΗΤΗΣΑΤΟ — he asked, she asked, it asked, he requested, she requested, it requested, he demanded, she demanded, it demanded
  • ΗΤΗΣΕΝ — he asked, she asked, it asked, he demanded, she demanded, it demanded, he requested, she requested, it requested
  • ΜΕΤΑΙΤΟΥΣΙΝ — they beg, they ask for, they demand

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.