ΑΙΩ, αιω
AIŌ, aiō
Sounds Like: ah-EE-oh
Translations: to breathe, to blow, to sigh
From the root: ΑΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an archaic or poetic verb meaning 'to breathe' or 'to blow'. It can also imply 'to sigh' or 'to gasp'. It is not commonly found in the New Testament but appears in the Septuagint and classical Greek literature. It describes the act of air moving in and out of the body, or the movement of wind.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G0142 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Esdras — 21:31
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 2:52
From the same root
No other words from the same root, ΑΙΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.