ΑΛΟΑΩ, αλοαω
ALOAŌ, aloaō
Sounds Like: ah-loh-AH-oh
Translations: to thresh, to tread out, to beat out
From the root: ΑΛΟΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the action of threshing grain, typically by treading on it with oxen or other animals, to separate the grain from the chaff. It can also be used more broadly to mean to beat or tread upon something.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΟΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΛΟΑΩ — to thresh, to tread out, to beat out
- ἈΛΟΗΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be threshed, they will be trodden out
- ἈΛΟΗΣΕΙΣ — you will thresh, you will grind, you will crush
- ΑΛΟΗΣΕΙΣ — you will thresh, you will grind, you will beat
- ΑΛΟΗΣΟΥΣΙΝ — they will thresh, they will tread out
- ΑΛΟΗΣΩ — I will thresh, I will grind, I will beat out
- ΑΛΟΩΝ — threshing, treading out, to be threshing, to be treading out
- ΑΛΟΩΝΤΑ — threshing, treading out grain
- ΑΛΟΩΝΤΑΣ — threshing, treading out grain, grinding
- ΑΛΩΝΤΕΣ — threshing, treading out grain, winnowing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.