ΑΛΩΣΕΣΘΑΙΠΑΝΤΩΣ, αλωσεσθαιπαντως
ALŌSESTHAIPANTŌS, alōsesthaipantōs
Sounds Like: ah-LOH-ses-thai PAN-tohs
Translations: to be captured certainly, to be taken certainly, to be caught certainly, to be captured by all means, to be taken by all means, to be caught by all means
From the root: ΑΛΙΣΚΟΜΑΙ, ΠΑΣ
Part of Speech: Verb, Adverb
Explanation: This is a compound word formed from the future passive infinitive of the verb ἁλίσκομαι (haliskomai), meaning "to be captured" or "to be taken," and the adverb πάντως (pantōs), meaning "certainly," "by all means," or "absolutely." Together, it means "to be certainly captured" or "to be taken by all means." It describes an inevitable state of being overcome or seized.
Inflection: Future, Passive, Infinitive (for ἁλίσκομαι); Does not inflect (for πάντως)
Strong’s numbers: G0254 (Lookup on BibleHub), G3843 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 9:52
From the same root
No other words from the same root, ΑΛΙΣΚΟΜΑΙ, ΠΑΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.