ΑΜΑΚΑΙ, αμακαι
AMAKAI, amakai
Sounds Like: ah-MAH-keh
Translations: wagons, chariots
From the root: ΑΜΑΞΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the plural form of 'ΑΜΑΞΑ' (amaxa), which refers to a wagon, cart, or chariot. It is used to describe vehicles, often for transport or warfare. In this form, it would function as the subject or direct object of a sentence.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G0026 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 15:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΞΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΜΑΞΑ — cart, a cart, wagon, a wagon, chariot, a chariot
- ΑΜΑΞΑΙΣ — (to) chariots, (to) wagons, (with) chariots, (with) wagons, (by) chariots, (by) wagons
- ΑΜΑΞΑΝ — wagon, a wagon, cart, a cart, chariot, a chariot
- ΑΜΑΞΑΣ — wagons, carts, chariots
- ΑΜΑΞΗ — to a cart, to a wagon, to a chariot, cart, wagon, chariot, a cart, a wagon, a chariot
- ΑΜΑΞΗΣ — (of) a wagon, (of) a cart, (of) a chariot
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.