ΑΜΑΡΤΗΜΑΣΙΝΑΥ̓ΤΩΝ, αμαρτημασιναὐτων
AMARTĒMASINAUTŌN, amartēmasinautōn
Sounds Like: ah-mar-TEE-mah-sin-ow-TON
Translations: (to) their sins, (to) their trespasses, (to) their errors
From the root: ΑΜΑΡΤΗΜΑ, ΑΥ̓ΤΟΣ
Part of Speech: Noun, Pronoun
Explanation: This is a compound word formed from the noun 'hamartēma' (sin, trespass, error) and the pronoun 'autōn' (their, of them). The combined word means 'to their sins' or 'to their trespasses', indicating the recipient or object of an action related to their wrongdoings. It is used to refer to the sins belonging to a group of people.
Inflection: Noun: Plural, Dative, Neuter; Pronoun: Plural, Genitive, All genders
Strong’s numbers: G0266 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 8:28
From the same root
No other words from the same root, ΑΜΑΡΤΗΜΑ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.