2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΜΑΡΤΗΜΑΤΩΝ, αμαρτηματων

AMARTĒMATŌN, amartēmatōn

Sounds Like: ah-mar-TEE-mah-ton

Translations: of sins, of trespasses, of errors, of a sin, of a trespass, of an error

From the root: ΑΜΑΡΤΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sin, a trespass, or an error. It denotes an act of missing the mark or deviating from what is right. In this form, it is the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of sins' or 'concerning sins'.

Inflection: Genitive, Plural, Neuter

Strong’s number: G0266 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 47:5, 141:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 3 — 2:2
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΡΤΗΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.