2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΜΑΡΤΗΣΙΣ, αμαρτησις

AMARTĒSIS, amartēsis

Sounds Like: ah-mar-TEE-sis

Translations: sin, a sin, trespass, a trespass

From the root: ΑΜΑΡΤΗΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sin, an offense, or a trespass. It denotes an act of missing the mark, a deviation from what is right or expected, particularly in a moral or religious sense. It is commonly used in theological contexts to describe a transgression against divine law or moral principles.

Inflection: Singular, Nominative

Strong’s number: G0266 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 2 — 2:5

From the same root

No other words from the same root, ΑΜΑΡΤΗΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.