ΑΜΒΛΥΝΩ, αμβλυνω
AMBLYNŌ, amblynō
Sounds Like: am-BLOO-noh
Translations: to dull, to make dull, to blunt, to weaken, to impair
From the root: ΑΜΒΛΥΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to make something dull, blunt, or less sharp. It can be used literally, referring to a physical object losing its edge, or figuratively, to describe the weakening or impairing of senses, understanding, or spiritual perception. It implies a reduction in effectiveness or keenness.
Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G262 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΒΛΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΗΜΒΛΥΝΕΝ — blunted, dulled, made dull, made dim
- ΑΜΒΛΟΥΝ — to blunt, to dull, to make dull, to weaken, to impair
- ἨΜΒΛΥΝΕΝ — dulled, blunted, dimmed, made dull, made blunt, made dim
- ἨΜΒΛΥΝΘΗ — was dulled, became dull, was blunted, became dim, was made dull, became weak
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.