ΑΝΑΒΑΤΑΙΣʼ, αναβαταιςʼ
ANABATAISʼ, anabataisʼ
Sounds Like: ah-nah-BAH-taiss
Translations: to riders, to those who ascend, to those who go up, to those who mount, to those who climb
From the root: ΑΝΑΒΑΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the dative plural form of the noun 'ΑΝΑΒΑΤΗΣ' (ANABATES), meaning 'one who goes up, a rider, a climber'. The final apostrophe (ʼ) indicates a coronis, signifying an elision, likely of a final vowel before another word beginning with a vowel. It refers to a group of people who are ascending, riding, or climbing, and is used in a context where something is given or directed 'to' them.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Strong’s number: G0301 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Maccabees — 5:25
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΒΑΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΒΑΤΑΙ — riders, horsemen, those who mount, a rider, a horseman
- ΑΝΑΒΑΤΑΙ — riders, those who ascend, those who go up
- ΑΝΑΒΑΤΑΙΣ — to riders, to those who mount, to horsemen
- ΑΝΑΒΑΤΗΝ — rider, a rider, horseman, a horseman
- ΑΝΑΒΑΤΗΣ — rider, one who mounts, horseman
- ΝΑΒΑΤΗΝ — rider, a rider, horseman, a horseman
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.