ΑΝΑΔΕΩ, αναδεω
ANADEŌ, anadeō
Sounds Like: ah-nah-DEH-oh
Translations: to bind up, to crown, to put on, to be crowned
From the root: ΑΝΑΔΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to bind up, to tie around, or to put on, especially in the sense of a garland or crown. It can also mean to be crowned or to receive a crown. It implies the action of placing something around the head or body as an adornment or symbol of honor.
Inflection: Present Active Indicative (1st Person Singular) or Present Active Infinitive
Strong’s number: G0328 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΕΔΕΥΣΑΜΕΝΟΣ — having bound up, having crowned, having wreathed
- ΑΝΕΔΗΣΑΤΟ — he bound, he crowned, he wreathed, he put on a crown, he put on a wreath
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.