2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΣΗ, ανακεφαλαιωση

ANAKEPHALAIŌSĒ, anakephalaiōsē

Sounds Like: ah-nah-keh-fah-lah-YOH-see

Translations: recapitulation, summing up, a summing up

From the root: ΚΕΦΑΛΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of summing up or bringing together various parts into a single head or main point. It implies a comprehensive review or a concise summary of something previously discussed or scattered. It is a compound word formed from 'ana' (again, up) and 'kephalaioo' (to sum up, from 'kephale' meaning head).

Inflection: Singular, Nominative, Feminine


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 5:11

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΕΦΑΛΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.