ΑΝΑΚΤΙΖΕΙΔΕ, ανακτιζειδε
ANAKTIZEIDE, anaktizeide
Sounds Like: ah-nahk-TIZ-ee-deh
Translations: he rebuilds, he restores, he renews, but he rebuilds, and he rebuilds, moreover he rebuilds
From the root: ΑΝΑΚΤΙΖΩ, ΔΕ
Part of Speech: Verb, Particle
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ΑΝΑΚΤΙΖΩ' (anaktizo) and the postpositive particle 'ΔΕ' (de). 'ΑΝΑΚΤΙΖΩ' means 'to build again, rebuild, restore, or renew'. The particle 'ΔΕ' is a conjunction that typically means 'but', 'and', or 'moreover', and it always appears after the word it modifies. Therefore, 'ΑΝΑΚΤΙΖΕΙΔΕ' means 'but he rebuilds', 'and he rebuilds', or 'moreover he rebuilds', indicating an action of renewal or restoration performed by a third person singular subject, with an added connective or adversative nuance.
Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Active Voice (for ΑΝΑΚΤΙΖΕΙ); Postpositive Particle (for ΔΕ)
Strong’s numbers: G0329 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΚΤΙΖΩ, ΔΕ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΚΤΙΖΕΙΔΕ — he rebuilds, he restores, he renews, but, and, moreover, on the other hand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.