2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΑΛΥΣΑΙ, αναλυσαι

ANALYSAI, analysai

Sounds Like: ah-nah-LY-sai

Translations: to depart, to return, to dissolve, to loose, to set free, to die

From the root: ΑΝΑΛΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an infinitive form of the verb 'ἀναλύω' (analyo). It describes the action of departing, returning, or dissolving something. It can also refer to the act of setting free or, in a metaphorical sense, to die or pass away.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G0360 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Philippians — 1:23

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΛΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΑΛΥΩ — depart, return, dissolve, break up, loose, go away, come back
  • ΑΝΑΛΥΕΙΝ — to depart, to return, to dissolve, to die, to break up, to go away, to set sail
  • ΑΝΑΛΥΣΑΣ — departed, returned, dissolved, loosed, broken up, died
  • ΑΝΑΛΥΩ — depart, return, dissolve, unloose, break up, go away, set sail
  • ΑΝΕΛΥΘΗ — departed, returned, dissolved, broken up, loosed, died

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.