2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΑΜΑΙΝΕ, αναμαινε

ANAMAINE, anamaine

Sounds Like: ah-nah-MAI-neh

Translations: to dry up, to wither, to make dry, to cause to dry up

From the root: ΑΝΑΜΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the action of drying something up or causing it to wither. It can refer to plants, water, or other things that lose their moisture and become dry. In a figurative sense, it can also imply a loss of vitality or strength.

Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person Singular

Strong’s number: G0386 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Sirach — 5:7

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΜΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.